САБАҚТАСТЫҚ САРЫНЫ
Мұхтар ШАЙХЫ Әдебиет зерттеуші, ҚР БҒМ М.Әуезов атындағы Әдебиет және өнер институтының кіші ғылыми қызметкері. Әдеби-танымдық, ғылыми-көпшілкке арналған мақалалары республикалық және мерзімді баспасөздерде жарияланған. ҚР Журналистер Одағының мүшесі. Түркі-парсы халықтарына ортақ ақын-шайырлар шығармашылығы хақында Өткен ғасырдың 1981 жылы шыққан «Қазақ фольклорының типологиясы» атты ұжымдық монографияда: «Әртүрлі жанр ескерткіштерін бір-бірімен... Толығырақ
ҚОНАЕВПЕН СЫРЛАСУ
(«Желтоқсан эпопеясы» атты кітаптан үзінді) Желтоқсан көтерілісін зерттейтін комиссия жұмысы қарқынды жүріп жатқан кез. Негізгі мәселенің түйіні Дінмұхамед Ахметұлына барып тіреле берген соң, қадірменді қариядан түсінік алу керек деп шештік. Димекеңнің сүйікті жары Зухра жеңгей дүние салған-ды. Бір халықаралық жиыннан кеш оралуыма байланысты жұртпен бірге барып көңіл айта алмағанмын.... Толығырақ
БАЛБАЛ ТАСТАР

БАЛБАЛ ТАСТАР

26.04.2015 0 475

Тіл мәдениеттің жалпы сипатын танытады. Тіл әрбір этникалық қоғамдастықта этностың мәдени ерекшелігін танытатын фактор ретінде, мәдениеттің тіл арқылы ұрпақтан-ұрпаққа жетуін қамтамасыз етеді. Халықтың, яғни этностың болмысы мен дүниетанымы оның тілінде ғана сақталады. Этностың тілі мен мәдениетінің арасындағы тікелей байланыс халықтың рухынан, тілінен көрініс табады. Кез келген халықтың өзіне тән... Толығырақ
Түркі əлемінің рухани жұлдыздары
Дандай ЫСҚАҚҰЛЫ, филология ғылымдарының докторы, профессор Шәкәрім Құдайбердіұлы (11.07.1858-02.10.1931) ХIХ ғасырдың екінші жарымы мен ХХ ғасырдың басындағы қазақ әдебиетінің аса көрнекті өкілдерінің бірі, ұлы Абайдың немере інісі, Абайдың ақындық мектебін жалғастырушы Шәкәрім Құдайбердіұлы 1858 жылы 11 шілдеде қазіргі Шығыс Қазақстан облысының Абай ауданында дүниеге келген. Әкесі Құдайберді 37 жасында... Толығырақ
«Екі тіл туралы пікір»  немесе Әлішер Науаидың қолжазбасында не айтылған?
Бұл шығарманың атын кейбір түркітанушылар «Екі тілді жауапқа тарту» немесе «Екі тілді талқылау» деп те аударған екен. Ондағысы араб тіліндегі «Мухәкәмә» деген сөздің «жауапқа тарту», «соттау» деген мағына беретіндігін алға тартып, солай тәржімалаған болса керек. Алайда кейбір араб кірме сөздерінің орта ғасырлық түркі жазба тілінде сол қалпында қолданылмастан, қосымша... Толығырақ
Қазақ болуға кім кедергі?!..  немесе  қош бол, мазмұн
Айнұр Төлеу, журналист Кемпірқосақты біздің қазақ онша ұната бермейді. Екі сөздің бірігуінен жасалған бұл ұғымның дыбысталуы мен айтылуын да құлағымыз  сүйіспеншілікпен қабылдай қоймайды-ау. Ал, орыс пен батыстың поэзиясында  кемпірқосаққа қатысты жырларды санамалап шығу мүмкін емес.  Жауын жауған соң көкжиекте пайда болатын табиғи құбылысты орыстар қуана тамашалайды. Қуанады да –... Толығырақ
Қазақ қалай өзгерді?.. немесе Ресей империясының Оңтүстік Қазақстанды отарлауы
Өмір ШЫНЫБЕКҰЛЫ, тарихшы Отаршылар Түркістан өлкесіндегі ең ірі екі этнос — қазақ пен сарттың1(өзбектермен шатастырмаңыз)  арасына  от жағып оты­руды да ұмытпады. Жергілікті үкіметтің үнсіз қолдауымен «жау жағадан алғанда, бөрі етектен тартады» дегендей, дала қазағының орыс қаруының күшімен  жуасығанын пайдаланып,  «жұмыртқадан жүн қырқатын» сарттар үлкен жолдардың бойындағы  бұлақтардың басынан керуен... Толығырақ